2010年3月3日

Are You a Coastie?



入冬以來,在小麥城唸書的人們一定都會發現,怎麼大學部的女生好像約定好一般換上了冬季制服?人腳一雙Ugg超保暖毛靴,一件North Face羽絨外套,搭配上緊身的長褲,綁著馬尾,人手一杯咖啡。

這讓我想到之前在校報The Daily Cardinal上看到一個「本年度最被濫用字彙」的票選,其中一個字叫“Coastie”,我一時不得其解,回家請教Urbandictionary之後得到了這個讓我會心一笑的答案,也解開了這個校園文化的謎題。

Coastie: (From Urbandictionary)

Girls from the coastal areas of the United States, who for some reason decided to flood the University of Wisconsin - Madison. Very easy to spot, owing to their overuse of: Uggz boots (even when it isn't cold or snowy), large sunglasses (even when there is no sun), messy ponytails (for that "I just completed the walk of shame and didn't shower today" look), and anything North Face, typically the Denali jackets or knee-length down coats. They also like to wear stretchy black or maroon pants bunched up around the tops of their Uggz. During the winter, Coasties can be identified by their bright orange skin- they are notorious over-users of tanning booths.

原來,這股流行風潮是外地學生帶起來的,可能因為不習慣威斯康辛的寒冬,所以愛穿Ugg靴還有North Face的羽毛衣,Coastie這個字就是來自威斯康辛本州人的戰意,調侃這股流行趨勢,“You look coastie!”意謂:「妳看起來很像是海岸邊(東西岸)來的」,因為只有外地人才會作此裝扮,言下之意就是有點俗啦!

不一樣的,不只是穿著打扮,在這個新詞的背後,隱含更多的是美國中西部和東西岸相異的文化認同。 因為UW-Madison學術名聲不錯,吸引了很多外州的學生付比較的多學費跨州求學,他們大多數來自美國東北或是加州,有少數人從芝加哥附近過來,大概佔大學生總人數的三成。這些人通常來自社經地位比較高的家庭,有些人學費全部由家裡負擔(美國大學生自己打理學生很正常,另外,公私立、本州或外州學費差距也很大),他們多住在比較昂貴的私人宿舍,也比較熱衷參加兄弟會(fraternity)與姊妹會(sorority)等比較浮誇一點的學生組織,當然,一雙140美金的Ugg毛靴,也超過很多本地學生的預算。

還有些中西部的學生說Coastie行事比較高調,作事比較自我中心,愛出風頭好表現,喜歡裝忙碌,最擅長一次作很多件事情,總而言之,他們缺少中西部傳統比較謙虛樸實的美德,這樣的文化差異,也讓兩群學生有時彼此格格不入。有些威斯康辛人覺得Coastie海岸人趾高氣揚瞧不起人,而有些Coastie海岸人覺得很冤枉,他們說都是威斯康辛人搞錯了,Coastie其實人很好,也很想融入,其中一定有什麼誤會。

我沒有太多跟大學部學生互動的機會,所以沒機會聽到第一手的故事,也不清楚這條線到底有多明顯,不過就我在東岸生活了三年的經驗看來,中西部的文化的確比較不浮誇,一般人待人處事更誠懇踏實一點,會有Coastie一說,自然不是空穴來風。


這故事的最新發展竟然又扯出了族群議題,去年12月,有大學部的學生上傳了一首名為“What’s a Coastie?”的歌,歌詞中影射Coastie是猶太人,這牽扯到美國社會中那股反猶太人情結(anti-Semitism)的暗流,自然激起一陣討論,連媒體都作了報導,可想而知,有人覺得這回玩笑開的太過頭了。

(報導指出,在UW-Madison的40000個學生之中,有5000個猶太人,如果這數字當真,還真是高的嚇人哪,比起長春藤也不惶多讓了!)

影片請見:


看到有關Coastie的討論,台灣同學們一定都覺得很親切吧,這馬上讓我想到台灣這幾年網路上盛行戰南北,哪天如果有人作了一首「天龍人之歌」或是「大安國之歌」,我一點也不會意外。
我比較好奇的是,難道威斯康辛本地的學生都不穿Ugg嗎?外地生真的有很多人瞧不起威斯康辛的鄉下人嗎?開這個玩笑,究竟是促進了交流對話,還是讓兩群人漸行漸遠呢?
--
Photos retrieved from http://www.aussieuggboots.co.uk/product/path/19/product_id/4

--
延伸閱讀:

Coasties (Wikipedia)
http://en.wikipedia.org/wiki/Coasties

Coastie (Urbandictionary)
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Coastie&defid=861429

The great 'Coastie' divide (Milwaukee Journal Sentinel)
http://www3.jsonline.com/story/index.aspx?id=370655
'Coastie' song, video spark debate at UW (Milwaukee Journal Sentinel)
http://www.jsonline.com/features/religion/79373062.html

1 則留言:

  1. 第一次登門打擾,這個部落格真的是相見恨晚啊!杜克夢的部落格真的是很有學者的味道!

    Ugg一向被視為都會女生的標準穿著吧!這個符號似乎代表了「老娘有錢」;Northface的話,我在波士頓的時候反而是比較樸素的穿著呢,大部分的女生身上都是BR以上等級的...所以我真覺得中西部很樸素,怎麼看來看去都是北臉...

    我在批踢踢的推文提到的peer socialization則是我個人認為有點關係,雖然這個狀況在國中比較常見,但是這邊的大學生說不定也會有,也就是同儕之間的互相社會化,讓大學生的穿著逐漸regress to the mean,反而都差不多了...

    回覆刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...